ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sich benehmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich benehmen-, *sich benehmen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sich benehmen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sich benehmen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
sich benehmen(vt) |benimmt sich, benahm sich, hat sich benommen| ประพฤติตน เช่น Bitte benehmen Sie sich vor den Kindern. ขอความกรุณาคุณช่วยประพฤติตนต่อหน้าเด็กๆ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As long as you behave.Solange Sie sich benehmen. Episode #5.5 (2014)
But you have to behave.Aber Sie müssen sich benehmen. The Night Lila Died (2015)
Six months. Probably get it knocked down to three if you behave yourself.Vielleicht runter auf drei, wenn Sie sich benehmen. A Sin to Err (2015)
You better tell that stevie of yours to watch her attitude.Ich glaube, du solltest Stevie mal sagen, sie solle sich benehmen. Chains of Command (2015)
Now, you listen to me, miss. You want that boy to behave, you take a stick to him.Wenn er sich benehmen soll, nehmen Sie den Stock. The Sister's Grimke (2015)
I think this way that you're acting, this anger, it's because you think it's your fault.Die Art, wie Sie sich benehmen, diese Wut... Weil Sie glauben, dass es Ihre Schuld ist. The Troll Farmer (No. 38) (2015)
The next guy better behave, or he'll have to answer to me.Ihr nächster Typ muss sich benehmen, sonst Gnade ihm Gott. Meurtres à Collioure (2015)
These doctors can't keep you alive forever, so if you want to get out of this, you have to behave.Die Ärzte können Sie nicht ewig am Leben halten. Wenn Sie da je raus wollen, müssen Sie sich benehmen. Nine Lives (2016)
And your family needs that right now, so are you gonna behave?Das braucht Ihre Familie jetzt. Also, werden Sie sich benehmen? Nine Lives (2016)
I should've left you at home, but I trusted that you would know how to behave...Wären Sie nur nicht mitgekommen, aber ich dachte, Sie könnten sich benehmen. A Little Song and Dance (2016)
You know, I know you just don't always love... when they act like... kids.Ich weiß doch aber, dass du es nicht so magst, wenn sie sich benehmen wie Kinder. The Negotiation (2016)
Behave and you won't have to find out.Wenn Sie sich benehmen, werden Sie's nie erfahren. Childish Things (2016)
And behaving herself.Außerdem muss sie sich benehmen. Pride & Joy (2016)
It's been a long time since I've seen animals behave as an animal should.Es ist lange her, seit ich sah, dass sich Tiere benehmen, wie sie sich benehmen sollten. Pangaea (2016)
Who for? No candidate would behave like you.Kein Kandidat würde sich benehmen wie Sie. Face à Face (2016)
Kimmy, you get the easy job. Tell Joey his kids need to straighten up or hit the bricks.Du sagst Joey, seine Kinder sollen sich benehmen oder einen Abflug machen. Fuller Thanksgiving (2016)
Great, so you'll tell them to shape up or ship out?Du sagst ihnen, sie sollen sich benehmen oder gehen? Fuller Thanksgiving (2016)
Are you gonna behave?Werden Sie sich benehmen? Shadow Hawk Takes Flight (2017)
They behave, they do what you want, they will accelerate their parole hearings!Die werden sich benehmen und tun, was Sie sagen, um ihre Anhörungen zu beschleunigen. Running Wild (2017)
If I'm not mistaken, your horse needs a name.Solange Sie sich benehmen, ist alles gut. Ihr Pferd braucht einen Namen. Running Wild (2017)
It's what you tell kids to behave in this town.Sie erzählt man in dieser Stadt den Kindern, damit sie sich benehmen. Show and Tell (2017)
Assume you told everybody to be on their best behavior?Hast du allen gesagt, dass sie sich benehmen sollen? Keepers of the House (2017)
If you'll give me some of them turnips I'll go to your house the first thing in the morning and tell Pearl to behave herself.Wenn du mir ein paar deiner Rüben gibst... werde ich morgen Früh als Erstes zu deinem Haus gehen... und Pearl sagen, sie soll sich benehmen. Tobacco Road (1941)
- Will you behave if I do?- Werden Sie sich benehmen? The Razor's Edge (1946)
You must behave like a gentleman.Sie müssen sich benehmen. A Streetcar Named Desire (1951)
Can you believe those guys?Wie diese Burschen sich benehmen! Casque d'Or (1952)
I'm counting on you men to behave, period.Ich zähle darauf, dass Sie sich benehmen, Punkt. A Foreign Affair (1948)
He better behave himself.Der muss sich benehmen. Free Jimmy (2006)
And I don't know how a woman is supposed to behave.Als Junggeselle, Sergeant, weiß ich nicht, wie Frauen sich benehmen. Arthur (1959)
You'd better tell the other girls to watch their language.Sag den anderen, sie sollen sich benehmen! Some Like It Hot (1959)
At all times, you are to see to it that they conduct themselves in a manner befitting a man wearing the uniform of the Fontainebleau!Sie haben dafür zu sorgen, dass sie sich benehmen. Und zwar so, wie es sich für Träger unserer Uniform gebührt. The Bellboy (1960)
People who are better than just animals.Menschen, die nicht wie Biester sich benehmen. Panic in Year Zero (1962)
And for that reason I should persuade my friends to behave so that they too will be allowed.Und meine Freunde sollen sich benehmen, um auch gehen zu können. The Way to Eden (1969)
What bothers you, Lieutenant, is you don't like to think of white men behaving like Indians.Was Ihnen Probleme macht, Lieutnant, ist der Gedanke, dass Weiße sich benehmen wie Indianer. Ulzana's Raid (1972)
Tell him if he wants to keep his shoes under your bed, he better straighten up.Wenn er seine Schuhe unter dein Bett stellen will, muss er sich benehmen. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Don't you think this approach is inappropriate?Finden Sie die Art, wie Sie sich benehmen, nicht ungebührlich? Cop or Hood (1979)
Don't you see how foolish this is?Erkennen Sie nicht, wie töricht Sie sich benehmen? Intersections in Real Time (1997)
I don't mind the way you're acting, exactly.Mich stört nicht wirklich, wie Sie sich benehmen. It Should Happen to You (1954)
I'm very sensible, and all these people, don't know how to behave in presence of an artist.Ich bin äußerst empfindlich, und all diese Leute wissen absolut nicht, wie sie sich benehmen sollen, dem Künstler gegenüber. Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
You're possessed by the devil.Es ist teuflisch, wie Sie sich benehmen! - Ich hab einen Überwachungsauftrag, deshalb bin ich hier! The Troops & Troop-ettes (1982)
Chata also teaches at Florida College for the Arts.Nur wenn sie sich benehmen wie Polizisten. Whatever Works (1985)
We'll be fine if you stay on your side of the line.Es gibt keine Probleme, wenn Sie sich benehmen. Nothing in Common (1986)
Tell Giuliano to behave.Giuliano soll sich benehmen. The Sicilian (1987)
Now, this order is undated and unsigned... and it stays that way if you behave.Diese Anweisung ist noch nicht unterschrieben. Und sie bleibt es, falls Sie sich benehmen. The Couch Trip (1988)
I hope you'll behave.Ich hoffe, sie werden sich benehmen. Sitting on a Branch, Enjoying Myself (1989)
Yes, our agreement is that you and your friends will behave, and we stay out of your way.Wir waren uns einig, dass du und deine Freunde sich benehmen und wir uns raushalten. 13 Candles (1990)
- Jean, tell my sister to behave herself, or you'll get mad.- oder der Deal wird abgeblasen. - Jean, sag ihr, sie soll sich benehmen oder du wirst sehr böse. Episode #2.3 (1990)
I've said my piece. The boy cannot Come over here Unless He behaves himself.Ihr Sohn darf nicht mehr kommen, bis er sich benehmen kann. Dennis the Menace (1993)
You've got to share and care and just behave, right?Man muss sich regen und bewegen und sich benehmen. Shine (1996)
I thought Rio Ranki was a gentleman.- Ich dachte, - Rio Ranki kann sich benehmen. Swallowtail Butterfly (1996)

German-Thai: Longdo Dictionary
sich benehmen(vt) |benimmt sich, benahm sich, hat sich benommen| ประพฤติตน เช่น Bitte benehmen Sie sich vor den Kindern. ขอความกรุณาคุณช่วยประพฤติตนต่อหน้าเด็กๆ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich verhalten; sich benehmen | sich verhaltend; sich benehmend | verhalten; benommen | er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich | ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich | er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen | sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmento behave (oneself) | behaving | behaved | he/she behaves | I/he/she behaved | he/she has/had behaved | to behave in a strange fashion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top